?Whose dictionaries are these?
?They are the ________.
A. twins'
B. twin
C. twins
D. twin'
【考點(diǎn)】名詞性物主代詞
【解析】這些字典是誰的?是那對雙胞胎的。
這里用到的是一個名詞性物主代詞,第三人稱單數(shù)時(shí),通常在人名后面加's表示。例如Mike's pen,Bob's bag.當(dāng)以s結(jié)尾時(shí),通常只用加一'。所以此題選A
《新華字典》背后的故事
吉尼斯世界紀(jì)錄機(jī)構(gòu)4月12日宣布,《新華字典》獲得“最受歡迎的字典”和“最暢銷的書(定期修訂)”兩項(xiàng)吉尼斯世界紀(jì)錄。截至兩項(xiàng)紀(jì)錄統(tǒng)計(jì)的計(jì)算時(shí)間(2015年7月28日),其全球發(fā)行量達(dá)5.67億本。
眾所周知,漢字是世界上最古老的文字之一,并且一直沿用至今,作為學(xué)習(xí)漢字和中國語言文化的必備工具書,《新華字典》已成為中國人和許多國家和地區(qū)漢語學(xué)習(xí)者的良師益友。那么,這本小小的字典是在什么背景下開始編寫的?其發(fā)起人和編輯者是何許人也?幾十年來又經(jīng)歷了哪些發(fā)展與變遷呢?
編纂《新華字典》的歷史背景
民國年間特別是抗戰(zhàn)勝利后,白話文在中國已非常普及,但卻沒有一本通俗易懂的字典可供老百姓使用,一些中小學(xué)教員、學(xué)生和中等文化程度的小知識分子只能抱著《康熙字典》《辭源》這些大部頭辭書查找資料,非常不方便,也很不實(shí)用。
這種情況引起了語言文字學(xué)者、北京大學(xué)教授魏建功的注意,他有了編寫一本新字典的想法。1947年6月6日,魏建功在《大公報(bào)》第六版“圖書周刊”發(fā)表了一篇題為《國語辭典論評》的文章,他在文章中說:“我們沒有客觀描寫語言形態(tài)的工具,時(shí)常把聲音的成分,拆散或沉埋在字型里!覀冊搹男鹿ぞ叩漠a(chǎn)生解決這問題。”
1948年秋天,北平城已被解放軍大軍包圍,在隆隆的炮聲中,魏建功找來周祖謨、吳曉鈴和金克木等幾位北大同事商量編寫字典的事。多年以后,金克木在一篇短文中憶及此事:“我們在魏家的大廳屋中草擬新字典的構(gòu)想,老式的房屋內(nèi)光線不強(qiáng),我們在朦朧中高談闊論。……城外傳來的炮聲仿佛給我們打節(jié)拍,我們當(dāng)時(shí)想不到所擬字典的前途,但有一個信念,中國的未來系于兒童,危險(xiǎn)在于文盲和無知,語言文字是普及教育的工具,字典是語言文字的工具。我們不會別的,只能咬文嚼字。談?wù)撟值涞扔谡務(wù)撝袊那巴,炮聲使我們的信心增長!
魏建功目的是要編纂一部“不一定要大,但一定要實(shí)用”的語文工具書,也有了初步的計(jì)劃和想法,但由于當(dāng)時(shí)的時(shí)局,他的這個計(jì)劃未能實(shí)現(xiàn)。
1949年后百廢待興,新政權(quán)既要規(guī)范語言文字,又要掃除國內(nèi)大量的文盲,所以亟需一本小型實(shí)用性的字典問世,正擔(dān)任出版總署副署長的葉圣陶在日記中記述了當(dāng)時(shí)的情況:“邇來學(xué)文化之風(fēng)甚盛,農(nóng)民經(jīng)土改之后,要求識字,祁建華速成識字法推行,工廠與部隊(duì)紛紛傳習(xí)。識字之后,自需看書,看書乃要求字典。部隊(duì)中尤為急切,東北軍中謂但能指出某種小字典較為切用,彼處即需二十萬冊。”作為一名資深教育家和出版家,葉圣陶對當(dāng)時(shí)流通辭書的弊病一清二楚,他認(rèn)為這些辭書“毛病頗多,或不能予讀者明顯之概念,或語焉不詳,雖不云錯,亦未全對,或用語艱深,不易使讀者領(lǐng)會”。鑒于這種情況,葉圣陶計(jì)劃組織人員編纂一本能夠適應(yīng)新形勢和新需要的新字典,他的這個想法與魏建功不謀而合。
1950年3月,魏建功遇到葉圣陶,葉圣陶告訴魏建功,上面有個想法,想讓出版總署把當(dāng)時(shí)設(shè)在北師大的大辭典編纂處接收過來,葉圣陶問他能不能來主持工作。魏建功欣然同意,只是自己還擔(dān)任北大中文系主任,怕精力和時(shí)間不夠。后來,葉圣陶給主持北大工作的湯用彤寫了一封信,請他免去魏建功的行政職務(wù),只保留教學(xué)任務(wù),就這樣,在葉圣陶協(xié)調(diào)下,魏建功被借調(diào)到出版總署組建辭書機(jī)構(gòu)。1950年8月1日,新華辭書社正式成立,魏建功出任社長,那本尚未問世的小字典也被命名為《新華字典》。
《新華字典》之父
《新華字典》在中國可謂是婦孺皆知,但其編纂者卻鮮為人知,直到近年來,隨著一些媒體的報(bào)道和當(dāng)事人的回憶,魏建功的名字才逐漸為人所熟悉,并被人們譽(yù)為“《新華字典》之父”。
魏建功1901年生于江蘇如皋一個鄉(xiāng)紳家庭,他的祖父是個秀才,當(dāng)過幾十年的鎮(zhèn)董,做過許多修橋補(bǔ)路、興教辦學(xué)的善事。受家庭熏陶,魏建功自小便對“小學(xué)”很感興趣,中學(xué)畢業(yè)后,魏建功考入北京大學(xué),師從中國語言學(xué)大師錢玄同,在文字、音韻、訓(xùn)詁等方面打下了堅(jiān)實(shí)的底子,為其后來研究語言文字埋下了伏筆。
1925年,魏建功以優(yōu)異的成績畢業(yè),先后任教于北京大學(xué)、西南聯(lián)合大學(xué)和四川白沙女子師范學(xué)院等學(xué)校。1928年,魏建功在錢玄同推薦下,出任教育部“國語統(tǒng)一籌備委員會”常務(wù)委員,1940年,“國語統(tǒng)一籌備委員會”更名為“國語推行委員會”。抗戰(zhàn)勝利后,魏建功以“國語會”常委身份去臺灣推行國語,使被日本侵占半個世紀(jì)之久的臺灣成為中國最早普及國語的省份,這段經(jīng)歷成為魏建功一生中重要的一頁。
1940年代末,魏建功重回北大教書,并萌生了編寫字典的念頭。1949年4月,魏建功制定了一份“編輯字典計(jì)劃”,歸納出“以音統(tǒng)字,以字統(tǒng)義,以義統(tǒng)詞”,作為《新華字典》編寫的總體例。
新華辭書社于1950年8月開始工作,關(guān)于這個只存在了很短時(shí)間的機(jī)構(gòu),今天知道的已經(jīng)不多了。新華辭書社原來隸屬于出版總署,后來又成為人民教育出版社的辭書編輯室,人員開始只有魏建功和蕭家霖,后來又加了幾個人,但最多時(shí)也不過十幾人而已。
新華辭書社只有一個任務(wù),就是編寫《新華字典》。按照原定計(jì)劃,《新華字典》將于一年內(nèi)完稿,但初稿完成后,葉圣陶認(rèn)為“辭書社所編字典尚非敷衍之作,一義一例,均用心思。唯不免偏于專家觀點(diǎn),以供一般人應(yīng)用,或嫌其繁瑣而不明快”。于是魏建功等人又反復(fù)征求專家、讀者的意見,作了進(jìn)一步修訂,1953 年12月,《新華字典》由人民教育出版社出版發(fā)行。1957年后,《新華字典》改由商務(wù)印書館出版,幾十年來歷經(jīng)十余次修訂,數(shù)百次重印,發(fā)行量累計(jì)達(dá) 5.6億多冊,創(chuàng)造了中國乃至世界圖書出版史上的一個神話。
歷史上的多個版本
《新華字典》是第一部用白話釋義、白話舉例的字典,是中國辭書史上的一次創(chuàng)舉,自出版以來不斷修訂完善,至今已有十三個版本,幾乎每五年就修訂一次,這在辭書出版史上非常罕見。
《新華字典》先由人民教育出版社出版,有1953年和1954年兩個版本,1954年版沒有大的更改,只是將1953年魏建功的封面題字改為拼集魯迅先生字。
1957年后,《新華字典》改由商務(wù)印書館出版發(fā)行,主要有以下幾個版本。
1957年版。1956年國務(wù)院公布了《漢字簡化方案》,1957年版《新華字典》首次以簡化字作為主體字頭。辭書界一般將這個版本作為《新華字典》的第一版,其實(shí)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼f法應(yīng)該是“商務(wù)印書館第一版”。
1959年版。1958年《漢語拼音方案》正式公布,這個版本突出了漢語拼音給漢字注音的方式。
1962年版。這個版本與以往比較沒有太大的改動,只是在一些細(xì)節(jié)方面略有變動。
1965年版(1966年印刷)。1965年1月,文化部和文字改革委員會發(fā)布了《關(guān)于統(tǒng)一漢字鉛字字形的聯(lián)合通知》,1965年修訂版就是在這一背景下出版的。此前的《新華字典》字頭均是楷體,從這一版起采用了大號宋體字。另外該版還有一個顯著變化,就是刪去了大部分插圖。
1971年版。1971年修訂重排本恰逢“文革”,是那個特殊年代的產(chǎn)物,有著鮮明的時(shí)代烙印,字典開篇還專設(shè)《毛主席語錄》插頁,釋義和例句也帶有明顯的“文革”色彩。
1979年版。雖然已經(jīng)改革開放,但這版《新華字典》還存在著一些政治套話和術(shù)語,與當(dāng)時(shí)的形勢不太適應(yīng)。
1987年版。由商務(wù)印書館負(fù)責(zé)重排之前的修訂工作,這一版本變動不大,只是刪除了一些不合時(shí)宜的釋義和例句。
1990年版。在1987年版的基礎(chǔ)上進(jìn)行了微調(diào)。
1992年版。根據(jù)《現(xiàn)代漢語通用字表》,對個別字頭作了調(diào)整,并增加了一些新詞語。
1998年版。中國社會科學(xué)院語言研究所歷時(shí)兩年對《新華字典》進(jìn)行了全面修訂,該版本收錄單字1萬多個,詞語3500多個。
2004年版。這一版進(jìn)一步體現(xiàn)了規(guī)范性、科學(xué)性和時(shí)代性,新增補(bǔ)100多個新詞和少量字頭,內(nèi)容涉及科技、法律、經(jīng)濟(jì)等諸多方面,如光纖、光盤、互聯(lián)網(wǎng)、木糖醇、克隆、基因等等,折射出中國社會的發(fā)展和進(jìn)步。
2011年版。這是目前最新版的《新華字典》,由社科院語言所和商務(wù)印書館共同推出。2011年版有兩個特點(diǎn),一是收錄了一些網(wǎng)絡(luò)熱詞;二是售價(jià)有比較大的提高。據(jù)說《新華字典》定價(jià)有一個“豬肉定律”,即一本字典的價(jià)格與同時(shí)期500克豬肉價(jià)格基本相當(dāng),如1957年版《新華字典》定價(jià)1元錢,1998年版11元,2004年版16元,2011年版雙色本定價(jià)24.9元,幾乎都與同期豬肉價(jià)格差不多。
此外,《新華字典》還有少數(shù)民族文字版和外文版。被視為中國“第五大發(fā)明”的漢字,既是中華文明中的燦爛瑰寶,又是世界文化寶庫中的璀璨明珠,近年來隨著中國國力的綜合提升,世界各地形成了學(xué)習(xí)漢語的熱潮,孔子學(xué)院遍地開花,漢字漢語的影響力逐漸擴(kuò)大。在這個大背景下,《新華字典》在中外文化交流中的作用不言自明。
《新華字典》的變遷史,其實(shí)正是新中國幾十年歷史的一個縮影。
年級 | 高中課程 | 年級 | 初中課程 |
高一 | 高一免費(fèi)課程推薦! | 初一 | 初一免費(fèi)課程推薦! |
高二 | 高二免費(fèi)課程推薦! | 初二 | 初二免費(fèi)課程推薦! |
高三 | 高三免費(fèi)課程推薦! | 初三 | 初三免費(fèi)課程推薦! |
科目:初中英語 來源: 題型:013
?Where are my books? I can't find them.
?Here ________ your books.
A. is
B. are
C. you
D. it
查看答案和解析>>
科目:初中英語 來源: 題型:013
?Have you seen ________ pen I left it here this morning.
?Is it ________ black one I think I saw it somewhere.
A. a; the
B. the; the
C. the; a
D. a; a
查看答案和解析>>
科目:初中英語 來源: 題型:013
All my classmates want ________ something for the 2008 Olympics.
A. do
B. doing
C. to do
D. done
查看答案和解析>>
科目:初中英語 來源: 題型:013
The little boy sat _______ his mother and father.
A. among
B. on
C. from
D. between
查看答案和解析>>
科目:初中英語 來源: 題型:013
Your classroom is so dirty. Everyone should keep it ________.
A. dry
B. open
C. clean
D. quiet
查看答案和解析>>
科目:初中英語 來源: 題型:013
?Do you want to go to a movie?
?Yes, I do. I want to ________ a comedy.
A. see
B. watch
C. look
D. read
查看答案和解析>>
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)
違法和不良信息舉報(bào)電話:027-86699610 舉報(bào)郵箱:58377363@163.com