北京某家政服務(wù)公司推出了“高考保姆”服務(wù)。“高考保姆”一般要有本科學(xué)歷,他們既要輔導(dǎo)考生的薄弱學(xué)科,也要給考生做飯、洗衣服等。此項(xiàng)服務(wù)在社會(huì)上引起了不同的反響,F(xiàn)在請(qǐng)你結(jié)合此事并根據(jù)下面表格內(nèi)容用英語(yǔ)寫一篇短文。

 

 

人們的不同反應(yīng)

贊同(60%)

反對(duì)(40%)

1.        高考對(duì)于孩子的未來(lái)非常關(guān)鍵,需要找專業(yè)人士來(lái)照料。

2.        許多家長(zhǎng)工作很忙,抽不出時(shí)間照顧孩子。

1.        這樣會(huì)造成孩子過分緊張。

2.        高考是孩子成長(zhǎng)的重要經(jīng)歷,家長(zhǎng)應(yīng)親自陪同孩子體驗(yàn)。

你的看法

(至少兩點(diǎn))

注意:

1. 對(duì)所給要點(diǎn)逐一陳述,可適當(dāng)發(fā)揮,不要逐句翻譯。

2. 詞數(shù)150左右,開頭已經(jīng)寫好,不計(jì)入總詞數(shù)。

A domestic service company in Beijing provided “Gaokao nannies” for students who will take part in the college entrance examination. The nannies can not only tutor the students in their weak subjects but also wash clothes and cook meals for them.                              

                                                                            

 

【答案】

One possible version:

A domestic service company in Beijing provided “Gaokao nannies” for students who will take part in the college entrance examination. The nannies can not only tutor the students in their weak subjects but also wash clothes and cook meals for the students. As for the matter, opinions are divided.

60% of the people are in favor of it. They think the college entrance examination is very important to the students, so it’s necessary to employ people with specialized knowledge to take care of them. Meanwhile, many parents are too busy to spare the time to look after their children. However, the rest of the people are opposed to it. In their view, employing “Gaokao nannies” is likely to make the students nervous, which may have bad effects on them. Besides, the students should go through this key period of time accompanied by their parents.

From my point of view, I totally disagree with the former. If I were one of those who have “Gaokao nannies”, I would not be used to being taken care of by an unfamiliar person who cannot possibly understand me as well as my parents. Furthermore, hiring a “Gaokao nanny” costs a lot, which may burden the parents.

【解析】

試題分析:考查正反觀點(diǎn)類短文寫作,是關(guān)于高考保姆的話題,在文字提示中要點(diǎn)都已經(jīng)給了出來(lái)。只要求考生翻譯即可。寫作時(shí)注意準(zhǔn)確運(yùn)用時(shí)態(tài),上下文意思連貫,符合邏輯關(guān)系,盡量使用自己熟悉的單詞句式,同時(shí)也要注意使用高級(jí)詞匯和高級(jí)句型使文章顯得更有檔次。特別注意在選擇句式時(shí)要賦予變化,尤其是數(shù)字的不同表達(dá)法。

考點(diǎn):考查正反觀點(diǎn)類議論文

點(diǎn)評(píng):本文屬于提綱類作文,動(dòng)筆前,一定要認(rèn)真分析要點(diǎn),理解要點(diǎn)要表達(dá)的含義,不能遺漏要點(diǎn),跑題偏題。平時(shí)除了加強(qiáng)詞匯積累,寫作聯(lián)系以外,還可以適當(dāng)記憶一些類似的范文,這樣在考試中可以起到事半功倍的效果。

 

練習(xí)冊(cè)系列答案
相關(guān)習(xí)題

科目:高中英語(yǔ) 來(lái)源:2013屆江蘇省泰州中學(xué)高三上學(xué)期期中考試英語(yǔ)試卷(帶解析) 題型:寫作題


北京某家政服務(wù)公司推出了“高考保姆”服務(wù)!案呖急D贰币话阋斜究茖W(xué)歷,他們既要輔導(dǎo)考生的薄弱學(xué)科,也要給考生做飯、洗衣服等。此項(xiàng)服務(wù)在社會(huì)上引起了不同的反響,F(xiàn)在請(qǐng)你結(jié)合此事并根據(jù)下面表格內(nèi)容用英語(yǔ)寫一篇短文。

 
人們的不同反應(yīng)
贊同(60%)
反對(duì)(40%)
1.       高考對(duì)于孩子的未來(lái)非常關(guān)鍵,需要找專業(yè)人士來(lái)照料。
2.       許多家長(zhǎng)工作很忙,抽不出時(shí)間照顧孩子。
1.       這樣會(huì)造成孩子過分緊張。
2.       高考是孩子成長(zhǎng)的重要經(jīng)歷,家長(zhǎng)應(yīng)親自陪同孩子體驗(yàn)。
你的看法
(至少兩點(diǎn))
注意:
1. 對(duì)所給要點(diǎn)逐一陳述,可適當(dāng)發(fā)揮,不要逐句翻譯。
2. 詞數(shù)150左右,開頭已經(jīng)寫好,不計(jì)入總詞數(shù)。
A domestic service company in Beijing provided “Gaokao nannies” for students who will take part in the college entrance examination. The nannies can not only tutor the students in their weak subjects but also wash clothes and cook meals for them.                             
                                                                            

查看答案和解析>>

同步練習(xí)冊(cè)答案