目前,越來(lái)越多的中學(xué)生利用周末上各種各樣的培訓(xùn)班或請(qǐng)家教。對(duì)于這一現(xiàn)象,存在兩種不同觀點(diǎn):
有些人認(rèn)為有必要
| 另一些人認(rèn)為沒(méi)有必要
|
有老師輔導(dǎo)比自己學(xué)好 有更多機(jī)會(huì)和老師互動(dòng) 可以彌補(bǔ)上課錯(cuò)過(guò)或沒(méi)聽(tīng)懂的東西
| 容易養(yǎng)成依賴習(xí)慣 學(xué)生需要時(shí)間休息和娛樂(lè) 導(dǎo)致有的學(xué)生在常規(guī)課堂上不認(rèn)真聽(tīng)講
|
請(qǐng)您根據(jù)以上提示,以Are Training Classes or Tutors Necessary ?為題,寫(xiě)一篇120 詞左右的短文,反映表中內(nèi)容,并簡(jiǎn)要闡述自己的觀點(diǎn)。文章開(kāi)頭已給出, 不計(jì)入總字?jǐn)?shù)。
參考詞匯:家庭教師:tutor
要求:層次清晰,連貫流暢;表達(dá)靈活,不要逐字逐句翻譯。
文章開(kāi)頭已給出:
Are Training Classes or Tutors Necessary ?
Nowadays, more and more students attend different kinds of training classes or hire tutors to improve their grades at the weekends.