考查餐館里服務(wù)生與顧客之間的常用語.at your service“聽候您的吩咐 .what can I do for you?有意向?qū)Ψ教峁⿴椭鷷r(shí)的用語.本題根據(jù)下文點(diǎn)的菜名.應(yīng)該用服務(wù)生在請(qǐng)客人點(diǎn)菜時(shí)的用語May/Shall I take your order? 查看更多

 

題目列表(包括答案和解析)

用括號(hào)中所給詞語翻譯下列句子,然后再用將這些句子連成一篇短文。

1.中國(guó)變得越來越富裕。(become) 

2.健康飲食成為一個(gè)非常流行的話題。(healthy eating,topic)

3.人們傾向于在貴的餐館里吃飯。(tend to do sth.) 

4.他們會(huì)點(diǎn)不尋常的食物。他們認(rèn)為有錢了,吃自己想吃的東西是完全合理的。(order,believe that,reasonable) 

5.然而,事實(shí)并非如此。(fact)

6.有些食物并不益于健康,并且過多食用某種食物會(huì)引起很多疾病。(be harmful to,cause)  7.所以,均衡飲食與良好的飲食習(xí)慣對(duì)我們有很多益處。(abalanced diet,benefit)

 

查看答案和解析>>

用括號(hào)中所給詞語翻譯下列句子,然后再用將這些句子連成一篇短文。
1.中國(guó)變得越來越富裕。(become) 
2.健康飲食成為一個(gè)非常流行的話題。(healthy eating,topic)
3.人們傾向于在貴的餐館里吃飯。(tend to do sth.) 
4.他們會(huì)點(diǎn)不尋常的食物。他們認(rèn)為有錢了,吃自己想吃的東西是完全合理的。(order,believe that,reasonable) 
5.然而,事實(shí)并非如此。(fact)
6.有些食物并不益于健康,并且過多食用某種食物會(huì)引起很多疾病。(be harmful to,cause)  7.所以,均衡飲食與良好的飲食習(xí)慣對(duì)我們有很多益處。(abalanced diet,benefit)

查看答案和解析>>

根據(jù)新聞報(bào)道,每年全國(guó)在餐館里被倒掉的食物估計(jì)可養(yǎng)活2億人。中國(guó)開展了“光盤”運(yùn)動(dòng)。請(qǐng)以“Against Food Waste”為題,用英語寫一篇短文。短文應(yīng)包含以下內(nèi)容:

就餐浪費(fèi)現(xiàn)象產(chǎn)生的原因

中國(guó)人熱情好客的傳統(tǒng);

2. ……

光盤運(yùn)動(dòng)的意義

提高公眾珍惜食物的意識(shí);

……

結(jié)合自身實(shí)際,談?wù)勛约旱淖龇?/p>

(至少提出2個(gè)做法)

注意:      1.陳述所給要點(diǎn),可適度發(fā)揮,但不要簡(jiǎn)單翻譯。

              2.詞數(shù)150 左右。開頭已經(jīng)寫好,不計(jì)入總詞數(shù)。

3.參考詞匯:好客hospitality;打包make a doggie bag

Against Food Waste

According to reports, the leftovers in restaurants across the country are almost enough to feed 200 million people annually. Therefore, China has taken on a national campaign “Eat up all on the Plates”.

 

查看答案和解析>>

為減少食物浪費(fèi),中國(guó)最近開展了“光盤”行動(dòng)。假如你是某國(guó)際學(xué)校的學(xué)生李華,請(qǐng)以“Against Food Waste”為題,用英語寫一篇短文,擬發(fā)表在學(xué)校網(wǎng)站英文版上。內(nèi)容應(yīng)包括以下要點(diǎn):

就餐浪費(fèi)現(xiàn)象描述:

   據(jù)報(bào)道,每年全國(guó)在餐館里被倒掉的食物估計(jì)可養(yǎng)活2億人;

就餐浪費(fèi)原因簡(jiǎn)析;

光盤行動(dòng)的意義;

提出倡議。

   注意:1.陳述所給的要點(diǎn),可適度發(fā)揮,但不要簡(jiǎn)單翻譯;

         2.詞數(shù)80字以上。開頭語已經(jīng)寫好,不計(jì)入總詞數(shù);

         3.參考詞匯:好客hospitality;

4.請(qǐng)?jiān)诖痤}卡上作答。

Against Food Waste

   China has recently taken on a national campaign “Eat up All on the Plates”, for

 

查看答案和解析>>

根據(jù)新聞報(bào)道,每年全國(guó)在餐館里被倒掉的食物估計(jì)可養(yǎng)活2億人。中國(guó)開展了“光盤”行動(dòng)。請(qǐng)以“Against Food Waste”為題,用英語寫一篇短文。

就餐浪費(fèi)現(xiàn)象產(chǎn)生的原因

1、中國(guó)人熱情好客的傳統(tǒng)

2、……

光盤行動(dòng)的意義

1、  提高公眾珍惜食物的意識(shí)

2、  ……

結(jié)合自身的實(shí)際,談?wù)勛约旱目捶?/p>

(至少提出兩個(gè)做法)

   注意:1、陳述所給的要點(diǎn),可適度發(fā)揮,但不要簡(jiǎn)單翻譯;

         2、詞數(shù)120 – 150。開頭已經(jīng)寫好,不計(jì)入總詞數(shù);

         3、參考詞匯:好客hospitality;打包make a doggie bag

Against Food Waste

   According to reports, the leftovers in restaurants across the country are almost enough to feed 200 million people annually. Therefore, China has taken on a national campaign “Eat up All on the Plates”.

___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

查看答案和解析>>


同步練習(xí)冊(cè)答案